'번역'에 해당되는 글 2건

  1. 2016.10.04 2016.10.04 알볼로 춘담피자
  2. 2015.04.11 번역일 합니다.
어... 뭘 했다고 벌써 10월이지?
안갈지도 모르는 발표회/중간고사/승선실습 남았다.


알볼로에서 시식권을 받아서 친구들이랑 먹었습니다!

흑미 도우에 가득한 토핑 덕에 넷이서 간식 치고는 배부르게 먹을 수 있었습니다.

매콤한 닭갈비 소스에 놀랐지만 고구마 덕에 그다지 맵게 먹지는 않았구요 ,떡갈비토핑이 아주 좋았습니다!

정말 말그대로 춘천을 담은 피자입니다.

-추후의 번역에 대하여 잠시 공지드립니다.
음... 모리노 라는 분께서 제게 자신의 연재중인 소설을 번역해 달라는 의뢰를 받은 관계로 한동안 그쪽이 우선시 될 것 같습니다.
그분의 요구대로 번역 후에 한국 사이트인 본 블로그에도 업로드 될 예정입니다.
업로드된 소설은 완결 후 출판 전까지 읽으실 수 있습니다.
Posted by Morring
,
소설, 동인지, 만화, 애니(자막), 대본, 전문적인 논문 등 전부 가능합니다.

보통 무료로 일을 하오니 부탁입니다. 저작권 문제가 생기지 않는 일로 주시길바랍니다.

 일작도 가능하며 한->일 번역도 합니다. 

 

일본어 관련학과는 아니지만 자격증은 JPT 500이상.(시험보는날 몸이 안좋았다고 변명을 해봅니다.) JLPT N2.

 

 이상입니다.

 주말이라면 통역일도 합니다.

 번역이 필요하시다면,  연락바랍니다.(덧글, 쪽지, 메일 등)

 

 

小説、同人誌(同人雑誌)、マンガ、ドラマ(字幕、台本)、専門的な論門なんか、全部可能です。

韓作(日本語を韓国語で書き換える)も可能で、日本->韓国の翻訳もします。

翻訳の資格証ではないが、韓国人で、日本語の資格証も持っています。JPT 500以上で、 JLPT N2です。

週末で、韓国なら通訳もします。

翻訳が必要なら、連絡してください。

 

 

Posted by Morring
,