Capsule - Sugarless girl

번역 2019. 10. 13. 20:43

甘い愛には

아마이 아니니와

달콤한 사랑에는

 

罠があるのよ wonder girl

와나가 아루노요 wonder girl

함정이 있는 거야 wonder girl

 

good morning 今日も声かける

good morning 쿄우모코에카케루

good morning 오늘도 말을 걸어봐

 

笑掛けて 誘い出して 君の心は sugarless girl

와라이 카케테 사소이 다시테 키미노 코코로와 sugarless girl

웃어서 불러낸 너의 마음은 sugarless girl

 

きっと 今どこかで 最悪なことがって 

킷토 이마 도코카데 사이쿠나 코토갓테

분명 지금 어디선가 안좋은 일이 있어서

 

ため息付いてる君 染みるmusic ベースのライン

타메이키 츠이테루 키미 시미루 music 베스노 라인

한숨쉬는 너, 물드는 music 베이스 라인

 

きっと世の中のせいにしても変わらんない

킷토 요노나카노 세이니시테모 카와란나이

분명 세상 탓을 해도 바뀌진 않아

 

それよりも 聴いてたいのは こんなmusic 吹き飛ばした

소레요리모 키이테타이노와 콘나 music 후키토바시타

그것보다도 듣고 싶은 것은 이런 music 불어 날렸어

 

灰色の雲と雲の間に わずかに差し込む 光はmusic

하이이로노 쿠모토 쿠모노 아이다니 와즈카니 사시코무 히카리와 music

잿빛의 구름과 구름 사이에 슬쩍 비추는 빛은 music

 

何もかも うまくいきそうな 気がするほどじゃない

나니모카모 우마쿠이키소우나 키가 스루 호도쟈 나이

그 무엇도 잘 될 것만 같은 기분이 드는 정도가 아니야

 

甘い愛には

아마이 아니니와

달콤한 사랑에는

 

罠があるのよ wonder girl

와나가 아루노요 wonder girl

함정이 있는 거야 wonder girl

 

good morning 今日も声かける

good morning 쿄우모코에카케루

good morning 오늘도 말을 걸어봐

 

笑掛けて 誘い出して 君の心は sugarless girl

와라이 카케테 사소이 다시테 키미노 코코로와 sugarless girl

웃어서 불러낸 너의 마음은 sugarless girl

 

LALA-

 

きっと 今どこかで 最悪なことがって 

킷토 이마 도코카데 사이쿠나 코토갓테

분명 지금 어디선가 안좋은 일이 있어서

 

ため息付いてる君 染みるmusic ベースのライン

타메이키 츠이테루 키미 시미루 music 베스노 라인

한숨쉬는 너, 물드는 music 베이스 라인

 

きっと世の中のせいにしても変わらんない

킷토 요노나카노 세이니시테모 카와란나이

분명 세상 탓을 해도 바뀌진 않아

 

それよりも 聴いてたいのは こんなmusic 吹き飛ばした

소레요리모 키이테타이노와 콘나 music 후키토바시타

그것보다도 듣고 싶은 것은 이런 music 불어 날렸어

 

灰色の雲と雲の間に わずかに差し込む 光はmusic

하이이로노 쿠모토 쿠모노 아이다니 와즈카니 사시코무 히카리와 music

잿빛의 구름과 구름 사이에 슬쩍 비추는 빛은 music

 

何もかも うまくいきそうな 気がするほどじゃない

나니모카모 우마쿠이키소우나 키가 스루 호도쟈 나이

그 무엇도 잘 될 것만 같은 기분이 드는 정도가 아니야

 

甘い愛には

아마이 아니니와

달콤한 사랑에는

 

罠があるのよ wonder girl

와나가 아루노요 wonder girl

함정이 있는 거야 wonder girl

 

good morning 今日も声かける

good morning 쿄우모코에카케루

good morning 오늘도 말을 걸어봐

 

笑掛けて 誘い出して 君の心は sugarless girl

와라이 카케테 사소이 다시테 키미노 코코로와 sugarless girl

웃어서 불러낸 너의 마음은 sugarless girl

 

甘い愛には

아마이 아니니와

달콤한 사랑에는

 

罠があるのよ wonder girl

와나가 아루노요 wonder girl

함정이 있는 거야 wonder girl

 

good morning 今日も声かける

good morning 쿄우모코에카케루

good morning 오늘도 말을 걸어봐

 

笑掛けて 誘い出して 君の心は sugarless girl

와라이 카케테 사소이 다시테 키미노 코코로와 sugarless girl

웃어서 불러낸 너의 마음은 sugarless girl

 

sugarless girl X 3

 

甘い愛には

아마이 아니니와

달콤한 사랑에는

 

罠があるのよ wonder girl

와나가 아루노요 wonder girl

함정이 있는 거야 wonder girl

 

good morning 今日も声かける

good morning 쿄우모코에카케루

good morning 오늘도 말을 걸어봐

 

笑掛けて 誘い出して 君の心は sugarless girl

와라이 카케테 사소이 다시테 키미노 코코로와 sugarless girl

웃어서 불러낸 너의 마음은 sugarless girl

 

甘い愛には

아마이 아니니와

달콤한 사랑에는

 

罠があるのよ wonder girl

와나가 아루노요 wonder girl

함정이 있는 거야 wonder girl

 

good morning 今日も声かける

good morning 쿄우모코에카케루

good morning 오늘도 말을 걸어봐

 

笑掛けて 誘い出して 君の心は sugarless girl

와라이 카케테 사소이 다시테 키미노 코코로와 sugarless girl

웃어서 불러낸 너의 마음은 sugarless girl

 

 

 

 

 

Posted by Morring
,
I'm sane, but it's trick or treat?
Im right, but it's truth certainly.
Well then "awesome" welcome to tragedy.
Fake town, Fake town, baby?

I'm sane, but it's trick or treat?
Im right, but it's truth certainly.
Well then "awesome" welcome to tragedy.
Fake town, Fake town, baby?

情に伏すなんて到底無駄
조우니타스난테토우테이무다
정에 굴복하는 건 도저히 무리
束の間の安堵は当面邪魔
츠카노마노안도와 토메이자마
스쳐가는 안도는 현재의 방해꾼


Hello me, Hello you 「待った」は効かない
                                      맛타와키카나이
                                       「기다렸어」는 듣지 않아
Fake town, Fake town

ほら いつからそう思っていたか わからなくなってる
호라 이츠카라소우 오못테이타카 와카라나쿠낫테루
자, 언제부터 그렇게 생각했는지는 알수 없게 되었지
せっかく勝てる準備してたのに 残念だな 騒々しくて
셋카쿠 캇테루 준비시테타노니 잔넨다나 소우조우시쿠테
기껏 이길 준비했는데 아쉽게 됐네 이 소란이라니

幸せになるパーセンテージ 忘れちまったよ
시아와세니 나루 파센테지 와스레치맛타요
행복해질 수 있는 퍼센테이지 잊어버렸어
神様はいない 要らない いても 要らない ここは誰の現在地だ?
카미사마와이나이 이라나이 이테모 이라나이 코코와 다레노 켄사이치다?
신따위 없어 필요없어 있어도 필요도 없어 여긴 누구가 살고있지?

甘いか苦いかは君が決めろよ
아마이카 니가이카와 키미가 키메로요
쓴지 단지는 니가 좀 생각하라고
「嫌いなもんは嫌い うるせえ 黙れ」それじゃ 多分とうに立ち行かない
키라이나몬와 키라이 우루세 다마레 소레쟈 타분토우니타치유카나이
「싫은 건 싫은 거야 시끄러 닥쳐」그래서는 꼭대기에 갈 수 없어
ぐだぐだ言ってるだけじゃ見向きされないのか この街のルール
구다구다잇테루다케쟈 미무키사레나이노가 코노마치노 루-루
찌질하게 말하는 걸로는 시간당하지 않는 게 이 거리의 룰
ああ またとない このCall or dropに乗るだけ
아아 마타토나이 코노 Call or dtop니 노루다케
아아 다시 없을 이 도박에 걸 수 밖에
悪鬼羅刹さえも手を叩く さあ喝采万来、お待たせ
앗키라사츠사에모 테오 타타쿠 사아 캇사이만라이 오마타세
악귀나찰에 마저도 박수를 쳐 자 갈채만래, 기다렸지

I'm sane, but it's trick or treat?
Im right, but it's truth certainly.
Well then "awesome" welcome to tragedy.
Fake town, Fake town, baby?

無に帰すなんて日常茶飯
무니키스난테니치죠우사항
무로 돌아가는 것 쯤은 일상다반
万物を承諾、さながら羅漢
반부츠오쇼우다쿠 사나가라 라칸
세상만물을 승낙, 그것은 마치 나한

Hello me, Hello you, time to Rock 'n' Roll
Fake town, Fake town

ほら いつまで泣いてばっかいても 日が暮れちゃうから
호라 이츠마데 나이테바카리 이테모 히가 쿠레차우카라
자 계속 울고만 있어도 해가 질 뿐이니까
前途多難なぐらいがおあつらえだね 始まるぞ揺さぶられたら
젠토우타난나 구라이가 오아츠라에다네 하지마루조 유사부라레타라
전도다난한 정도가 딱 어울리네 시작한다고 흔들리기 사작한다면 말이야
君が持ってる常識なんか ガラクタなんだよ
키미가 못테루 죠시키난카 가라쿠타난다요
네 상식 따위는 구닥다리일뿐야

神様はいない  要らない  いても 要らない
카미사마와 이나이 이라나이 이테모 이라나이
신따위 없어 필요 없다고 있어도 필요도 없어
期待斜め45度 放っちゃう どうせ意識しても無駄なんだよ
기대는 45도각도로 휙 던져버려 어차피 의식해도 무리라고

前提享受して 走れ 進め それでもしも叶っちゃうのならば
젠테이쿄우쥬시테 하시레 스스메 소레데 모시모 카낫챠우노나라바
전제를 받아들이고 달려 나아가 그렇게 해서 혹시 이룰 수 있는 거라면
エゴイズム戦線 一着逃げ切り 運命だって所詮君の手中さ
에고이즈무텐센 잇차쿠니게키리 운메이닷테 쇼센 키미노 테노 나카사
에고이즘 전선 첫째로 도망가는 운명정도는 네 손바닥 위라고

どこまでが本当で どこまでが嘘なのか 確かめるのもバカらしいよな
도코마데가 혼토데 도코마데가 우소나노카 타시카메루노모 바카라시이요나
어디까지가 진실이고 어디까지가 거짓인지 밝히는 것도 바보같지
愛してる この街を 愛してる それでも
아이시테루 코노마치오 아이시테로 소레데모
사랑해 이 거리를 사랑해 그래도
未完成で ずさんで いらいらして 穢れてて反吐が出て
미칸세이 즈산데 이라이라시테 케가레테테 헤도가데테
미완성에 조잡하고 초조하고 더러워서 토할 거 같고
真実なんてないくせに I'll be
신지츠난테나이쿠세니
진실같은 건 없는 주제에
ああ 生きるsession もう当分は 飽きる気配がない
아아 이키루session 모우 토우분와 아키루 키하이가나이
아아 살아있는 동안은 당분간 질릴 거 같지 않아

神様はいない 要らない いても 要らない ここは誰の現在地だ?
카미사마와이나이 이라나이 이테모 이라나이 코코와  다레노켄사이치다?
신따위 없어 필요없어 있어도 필요도 없어 여긴 누가 살고 있냐
甘いか苦いかは君が決めろよ
쓴지 단지 정도는 네가 정하라고
「嫌いなもんは嫌い うるせえ 黙れ」それじゃ 多分ぶっ飛ばされちゃうぜ
키라이나몬와 키라이 우루세 다마레 소레쟈 타분 붓토바사레챠우제
「싫은 건 싫은 거야 시끄러 닥쳐」그러면 역시 쳐맞을 거라고
生命session 全部巻き込んで楽しむのが この街のルール
세이메이session젠부 마키콘데 타노시무노가 코노마치노 루-루
생명세션 전부 말려들어 즐기는 것이 이 거리의 룰
ああ またとない このCall or dropに乗るだけ
아아 마타토나이 코노call or drop니 노루다케
아아 다시 오지 않을 이 도박판에 탈 수 밖에
もう驚天動地 バカ騒ぎ 後悔するぐらいで just just
모우 케이텐도우치 바카사와기 코우카이스루 구라이데 just just
이젠 경천동지 야단법석 후회하는 정도로 그냥, 그냥
ああ またとない このCall or dropに乗るだけ
아아 마타토나이 코노 call or drop니 노루다케
아아 두번 다시 없을 이 도박판에 탈 수 밖에
悪鬼羅刹さえも手を叩く さあ喝采万来、お待たせ
앗키라사츠사에모 테오 타타쿠 아아 캇사이만라이 오마타세
악귀나찰마저도 박수치네 아아 갈채만래, 기다렸지

さあ勝算万全、お待たせ
사아쇼우산만젠 오마타세
자 승산만전 기다렸지
Posted by Morring
,
あなたがくれた 花束を胸に抱き
아나타가 쿠레타  하나타바오무네니다키
당신이 준 꽃다발을 가슴에 품고
ここからまたはじめよう
코코카라 마타 하지메요우
여기서부터 다시 시작하죠
いつかどこかで巡り会えたそのとき
이츠카 도코카데 메구리 아에타 소노토키
언젠가 어디선가 우연히 마주친다면 그때
笑っていられるように
와라앗테이라레루요-니
웃을 수 있게


ふたり決めた花の種
후타리 키메타 하나노 타네
둘이서 약속의 꽃 씨는
どれにしようかワクワクしたね
도레니 시요우카 와쿠와쿠시타네
무엇으로 할까 두근 거렸죠
咲いた花をひとり見つめる
사이타 하나오 히토리니 미츠메루
핀 꽃을 홀로 돌보지만
たすけてじょうろがからっぽなの
타스케테 죠-로가 카랏포나노
물뿌리개가 비어버렸어요

あなたが置いていったプランター
아나타가 카이테 잇타 프란타
당신이 사준 플랜터는
さびしくて枯れてしまいそうだった
사비시쿠테 카레테 시마이소우닷타
외로워서 시들어 버릴 거 같아요
それでも旅立つことを決めた
소레데모 타비타츠 코토오 키메타
그래도 여행길에 올랐죠

止まった時計が動き出す
토맛타 토케이가 우고키다스
멈췄던 시계가 달리기시작하네요



あなたがくれた 花束を胸に抱き
아나타가 쿠레타  하나타바오무네니다키
당신이 준 꽃다발을 가슴에 품고
ここからまたはじめよう
코코카라 마타 하지메요우
여기서부터 다시 시작하죠
いつかどこかで巡り会えたそのとき
이츠카 도코카데 메구리 아에타 소노토키
언젠가 어디선가 우연히 마주친다면 그때
笑っていられるように
와라앗테이라레루요-니
웃을 수 있게


あなたは私の水だった
아나타와 와타시노 미즈닷타
그대는 나의 물이자
光 輝く太陽だった
히카리 카가야쿠 타이요-닷타
빛, 태양이었죠


「やさしくしてくれてありがとう」
「야사시쿠시테 쿠레테 아리가토오」
친절히 대해줘서 고마워요
この声が届くことはないけれど
코노 코에가 토토쿠 코토와 나이케레도
이 목소리가 닿는 일은 없겠지만
あなたと咲かせたこの花は
아나타토 사카세타 코노하나와
당신과 피운 이 꽃은
決して色褪せないよ
케시테 이로아세나이요
절대로 빛바라지 않아요


大地 海 風 輝くものすべてが
타이지 우미 카제 카가야쿠 모노 스베테가
대지, 바다, 바람 빛나는 것 그 모든 것이
あなたの形をとって
아나타노 카타지오 톳테
그대의 모습을 닮았어요

わたしをやさしくまっしろなシーツのように
와타시오 야사시쿠 맛시로나 시-츠노요-니
나를 친절히 순백의 시트처럼
包んでいてくれてたの
츠츤데이테쿠레타노
감싸 주었지요


I want to advance again
I think that Idon`t want to lose
the bunch of flowers
that you gave me.


いつか どこかで 巡り会えたそのとき
이츠카 도코카데 메구리아에타 소노토키
언젠가 어디선가 우연히 마주칠 그때
笑っていられるように
와라앗테 이라레루 요-니
웃으며 있을 수 있게

いつかそれぞれ違う花を手にして
이츠카 소레조레 치가우 하나오 테니시테
언젠가 서로서로 다른 꽃을 손에 들고
育ててゆくとしても
소다테테유쿠토시테모
길러간다고 해도
私の胸の奥の この花だけは
와타시노 무네노 오쿠노 코노 하나다케와
제 마음속의 이 꽃만은
たしかに輝いてるから
타시카니 카카야이테이루카라
확실히 빛나고 있을 거에요

たしかに輝いてるから
타시카니 카카야이테이루카라
확실히 빛나고 있을 거에요




언제나처럼 의/오역 많습니다.
그게 보인다면 일본어를 잘한다는 뜻이니 그냥 허허 웃고 지나가세요ㅎㅎ
Posted by Morring
,
自分にはないものばかり
지분니와 나이모노 바카리
자기에겐 없는 것 뿐
叶えもしないものばかり
카나에모 시나이모노 바카리
바라지도 않는 것 뿐
羨んでくその心に
우란데쿠 소노 코코로니
원망하는 그 마음이
また嫌になるけれど
마타이야니 나루케레도
다시 싫어지지만 서도

でもそれはみんな同じ
데모소레와 민나 오나지
그래도 그건 모두 똑같아
咲かない蕾もあれば
사카나이 츠보미모 아레바
피지 않는 봉오리도 있지만
僕だけにしか咲かない
보쿠다케니 시카 사카나이
나만이 피울 수 있는
花があるって信じてる
하나가아룻테 신지테루
꽃이 있다고 믿고 있어

今日までの後悔も 戸惑いも
쿄우마데노 코우카이모 토마도이모
오늘 까지의 후회와 당혹을
全部受け止めて 水をあげよう
젠부 우케토메테 미즈오 아게요우
전부 모아 물을 주자
いつか流した涙にだって
이츠카 나가시타 나미다니 닷테
언젠가 흘린 눈물이라니
意味があるから
이미가 아루카나
의미가 있을까나

フローリア
후로-리아
플로리아

ずっと探してたものなら
즛토 사가시테타 모노나라
계속 찾고 있던 거라면
すぐそばにあったんだ
스구소바니 앗탄다
바로 옆에 있었어
僕が僕を愛せたら
보쿠가 보쿠오 아이세타라
내가 나 자신를 사랑해준다면
いつか僕だけの花になる
이츠카 보쿠 다케노 하나니 나루
언젠가 나만의 꽃이 될거야
もう迷わないで咲き誇れ
모우 마요와나이데 사키호도레
이제 방황하지 않고 꽃피기를

答えのないものばかり
코타에노 나이모노 바카리
답마저 없는 것 뿐
追いかけて迷うばかり
오이카케테 마요우 바카리
쫓아도 길잃을 뿐
僕が僕であるその意味
보쿠가 보쿠데 아루 소노 이미
내가 나 자신으로 있는 그 의미
幸せの定義
시아와세노 테이기
행복의 정의

いつの間に過ぎてく日々
이츠노마니 스기테쿠 히비
눈 깜짝할 새 지나가는 나날
ふと立ち止まり考える
후토타치 토마리 칸가에루
잠깐 멈춰 서서 생각해봐
そうして悩む今が
소우시테 나야무 이마가
그렇게 고민하는 지금이
いつかの君を照らすんだよ
이츠카노 키미오 테라슨다요
언젠가의 너를 비춰줄거야

光を追いかけては
히카리오 오이카케테와
빛을 좇아가면
つぼみが花を咲かせるように
츠보미가 하나오 사카세루 요우니
봉오리가 꽃을 피우듯이
遠回りでも君が選んだ
토오마와리데모 키미가 에란다
멀리 돌아가도 네가 고른
道は前を向いているから
미치와 마에오 무이테 이루카라
길은 앞을 향하고 있으니까

フローリア
후로-리아
플로리아

ずっと色褪せない
즛토 이로아세나이
언제나 빛 바라지 않는
答えをいつだって探してる
코타에오 이츠닷테 사가시테루
답을 언제나 찾고 있어
君が君を愛せたら
키미가 키미오 아이세타라
네가 너를 사랑했다면
それが君だけの花になる
소레가 키미다케노 하나니나루
그게 너만의 꽃이 될거야
やがて君だけの花が咲
야가테 키미 다케노 하나가 사쿠
곧 너만의 꽃이 필거야

世界中どこを探しても
세카이츄 도코오 사가시테모
세상 어디를 찾아봐도
それは見つけられない
소레와 미츠케라레나이
그건 보이지 않아
周りと比べるよりも
마와리토 쿠라베루 요리모
주변과 비교하기 보다는
君の中にある蕾を確かめて
키미노 나카니 아루 츠보미오 타시카메테
네 안에 있는 봉오리를 믿어

フローリア
후로-리아
플로리아

ずっと探してたものなら
즛토 사가시테타 모노나라
늘 찾고 있던 거라면
すぐそばにあったんだ
스구소바니 앗탄다
바로 옆에 있어
僕が僕を愛せたら
보쿠가 보쿠오 아이세타라
내가 나 자신을 사랑했다면
いつか僕だけの花になる
이츠카 보쿠 다케노 하나니 나루
언젠가 나만의 꽃이 될거야

フローリア
후로-리아
플로리아

ずっと色褪せない
즛토 이로아세나이
언제나 빛 바라지 않는
答えをいつだって探してる
코타에오 이츠닷테 사가시테루
답을 언제나 바라고 있어
君が君を愛せたら
키미가 키미오 아이세타라
네가 너를 사랑했다면
それが君だけの花になる
소레가 키미다케노 하나니나루
그게 너만의 꽃이 될거야

やがて 君だけの花が咲く
야가테 키미 다케노 하나가 사쿠
곧 너만의 꽃이 필거야
もう迷わないで咲き誇れ
모우 마요와나이데 사키호도레
이제 헤메지 말고 꽃 피기를






직역 의역 많습니다?... 밤에 해서 맞춤법도 잘 모르겠다...
Posted by Morring
,

멜트, 와라

번역 2017. 5. 30. 23:09
朝目が覚めて真っ先に思い浮かぶ君のこと
아사메가 사메테 맛 사키니 오모이 우카부 키미노코토
思いきって前髪を切った「どうしたの」って聞かれたくて
오모이 킷테 마에가미오 킷타 도오시타놋테 키카레 타쿠테
ピンクのスカート花の飾り今日の私はかわいいのよ
핑크노 스카아토 하나노 카자리 쿄우노 와타시와 카와이이노요
メールト溶けちゃいそう好きだなんて言えないよ
멜트 토케챠이소우 스키다 난테 이에나이요
恋に恋じゃないの君のことが好きなの
코이니 코이쟈나이노 키미노 코토가스키나노

天気予報が嘘をついたどしゃ降りの雨が降りそうで
텐키요우가 우소오츠이타 도샤부리노 아메가 후리소우데
カバンに入れたママの傘が嬉しくない
카반니 이레타 마마노 카사가 우레시쿠나이
*ため息ついた
타메이키 즈이타
「しょうがないな入ってやる」
쇼우가 나이나 하이잇테야루
隣にいる君が笑う
토나리니 이루 키미가 와라우

メールト息が辛い君に降れれ右手が
멜트 이키가 츠라이 키미니 후레레 미기테가
震える高鳴る胸手を伸ばし届く距離
후루에루 타카나루 무네 테오노바시 토토쿠 쿄리

メールト駅に着けばもう近くて遠いよ
멜트 에키니 츠케바 모오 치카쿠데 토오이요
だから手を繋いで歩けたいどうしよう
다카라 테오츠나이데 아루케타이 도오시요오
思いよ届け君にお願い時を止めて
오모이요 토도케 키미니 오네가이 토키오 토메테

メールト溶けちゃいそう好きだなんて言えない
멜트 토케챠이소오 스키다난테 이에나이
恋に恋じゃないの君のことが好きなの
코이니 코이쟈나이노 키미노 코토가 스키나노
駅につけばもう近くて遠いよだから
에키니 츠케바 모오 치카쿠데 토오이요 다카라
手を繋いで歩けたいどうしよう
테오츠나이데 아루키타이 도오 시요오

メールト溶けちゃいそう好きだなんて言えない
멜트 토케챠이소오 스키다난테 이에나이
恋に恋じゃないの君のことが好きなの
코이니 코이쟈나이노 키미노 코토가 스키나노
駅につけばもう近くて遠いよだから
에키니 츠케바 모오 치카쿠데 토오이요 다카라
手を繋いで歩けたいどうしよう
테오츠나이데 아루키타이 도오 시요오




한번 듣고 바로 쓴 거라 정리도 안됐고... 한자 변환도 이상하게 됐지만(한국어 번역은?! 쉬운 단어니까 됐어. 상관 없어. 저 정도는 알아서 해석해. 멜트 있잖아 멜트 거기에 다 있어.) 일단 세이브...

아 식자 귀찮아8ㅅ8
식자해주실 분 안계신가요...
Posted by Morring
,
이번에 번역을 생각 하고 있는 건 후배최강(後輩最強ッ) 이라는 동인지 입니다. 1편만 보고 오오 하면서 번역 예고를 했는데 알고보니 이게 6편까지 있더라구요;; 게다가 3편인지 4편은 그림 위에 글자가 있는 상황입니다;ㅂ;...

번역 자체는 당장에라도 가능 합니다만 식질이 문제라... 당초 예정이었던 6월 말에는 100% 완성 못 할 거 같습니다.

혹시라도 이 동인지의 빠른 한글화를 원하시는 분이 계시다면 식자 작업을 도와 주실 분을 찾아주세요;ㅂ;... 적어도 지우는 거라도 도와주신다면 진행이 몇 배는 빨라질 거라 예상됩니다.

'번역' 카테고리의 다른 글

나츠메 우인장 6기 오프닝 플로리아  (0) 2017.06.04
멜트, 와라  (0) 2017.05.30
[동인지번역,19]INUMATSUYA-YourToy  (0) 2016.05.15
そらる-天罰  (0) 2016.01.13
そらる-夕溜まりのしおり  (0) 2015.12.31
Posted by Morring
,

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

そらる-天罰

번역 2016. 1. 13. 16:51
僕もまだ知らないのに 僕が誰かを殺したって
보쿠모마다시라나이노니 보쿠가다레카오코로시탓테
나도 아직 모르는데, 내가 누군가를 죽였다며

君が得意げに語るもんだ その真偽がどうであれ
키미가토쿠이게니카타루몬다 소노신기가도우데아레
네가 득의양양하게 말하는거야 그 진위가 어떻든 간에

飛び交う憶測と 身に余る過剰な拍手喝采
토비카우오쿠소쿠토 카라다니아마루카죠우나하쿠슈캇사이
난무하는 억측과 몸에 남는 박수갈채

誰が名づけたのか知らないが その全部を愛と呼ぶ
다레가나즈케타노카나시라나이가 소노젠부오아이토요부
누가 이름 붙였는지는 모르지만 그 모든 것을 사랑이라고 불러

崩れた足場を確かめて
쿠즈레타아시바오타시카메테
무너진 발판을 확인해서

自分だけ生き残れるように
지분다케이키노코레루요우니
나만이 살아 남은 것처럼

自分の名前すら隠してどこへ行こう?
지분노나마에스라카쿠시테도코에유코우?
자신의 이름마저 감춘 채 어디러 가는거야?

いっそ やめさせてよ どうせこんな世界なら
잇소 야메사세테요 도우세콘나세카이나라
차라리 그만두게해줘 어차피 이런 세상이라면

姿見につぶやく どちら様?
스가타미니츠부야쿠 도치라사마?
전신거울에 중얼거리는 건 누구?

帰ろう? どこか遠くにさ
카에로우? 도코카토오쿠니사
돌아가자? 어디든 멀리말이야

何も知らないフリして
나니모시라나이후리시테
아무것도 모르는 척 해서

君とただ夢を見た あの日に帰ろう
키미토타다유메오미타 아노히니카에로우
너와 꿈만을 꾸었던 그날로 돌아가자

誰にも望まれないなら 何も望みはしないさ
다레니모노조마레나이나라 나니모노조미와시나이사
아무에게도 바라지 않으면 아무것도 바라지 않을거야

そして さよならをしよう
소시테 사요나라오시요우
그리고 헤어지자(떠나자)

目が覚めたら
메가사메타라
눈을 뜨면

赤い花に水をあげたら 青い花が怒った
아카이하나니미즈오아게타라 아오이하나가오콧타
붉은 꽃에 물을 줬더니 푸른 꽃이 화냈다

青い花に水をあげたら 赤い花は枯れていた
아오이하나니미즈오아게타라 아카이하나와카레테이타
푸른 꽃에 물을 줬더니 붉은 꽃은 말라있었다


飛び交う憶測と 身に余る過剰な拍手喝采
토비카우오쿠소쿠토 카라다니아마루카죠우나하쿠슈캇사이
난무하는 억측과 몸에 남는 수많은 박수갈채

こんなゴミのような毎日と その全部を愛と呼ぼう
콘나고미요우나마이니치토 소노젠부오아이토요보우
이런 쓰레기같은 매일과 그 전부를 사랑이라고불러


賛成したら手を叩け
산세이시타라테오타타케
찬성이라면 손을 쳐

刃向うのならどこか行け
하무카우노나라도코카이케
반대면 어디론가 가버려

狭い箱の中 歌を歌って何がしたい?
세마이하코노나카 우타오우탓테나니가시타이?
좁은 상자 속, 노래를 불러서 무엇이 하고 싶은거야?

そうさ わかってたんだ どうせこんな世界でしょう
소우사 와캇테탄다 도우세콘나세카이데쇼우
그래, 알고 있었어 어차피 이런 세상이었지


嫌いだよ 好きなフリしただけ
키라이다요 스키나후리시타다케
싫어. 좋은 척 했던 것 뿐

捨てよう 誰かが描いた
스테요우 다레카가카이타
버리자 누가 그렸던

誰かのための理想を
다레카노타메노리소우오
누군가를 위한 이상을

きっと君も誰かの 代わりなんだよ
킷토키미모다레카노 카와리난다요
분명 너도 누군가의 대신이라고

自分の首を絞めてみよう やっぱ少し苦しいな
지분노아쿠비오시메테미요우 얏파스코시쿠루시이나
자신의 목을 졸라보자 역시 조금 괴롭네

今は憧れていた未来もない
이마와아코가레테이타미라이모나이
지금은 동경하던 미래도 없어


同じような顔した着ぐるみを着て
오나지요우나카오시타키구루미오키테
같은 얼굴을 한 옷을 입고

美味しいところだけを吸った
오이시이토코로다케오슷타
맛있는 부분만을 빨아들였다

そんな僕らは 正義ぶった顔して
손나보쿠라와 세이기붓타카오시테
그런 우리들은 정의를 얼굴에 바른 채로

それのどこに これのどこに
소레노도코니 코레노도코니
그것의 어디에 이것의 어디에

愛がどこに どこにあるんだい
아이가도코니 도코니아룬다이
사랑이 어디에 어디에 있다는거야

大っ嫌いだ
다잇키라이다
정말 싫다

知らん顔して気づいてんでしょ?
시란카오시테키즈이텐데쇼?
모른다는 얼굴 해서는 눈치 챈거지?

そうさ誰も彼もみんなみんな共犯者だぞ
소우사다레모카레모민나민나코우한샤다조
그래 누구도 그도 전부 전부 공범자라고

今更逃げ出すようなつもりじゃないよね
이마사라니게다스요우나츠모리쟈나이요네
지금와서야 도망칠 작정은 아니겠지

きっと 彩りすぎた
킷토 이로도리스기타
분명 너무 화려한

永い 夢の中
나가이 유메노나카
긴 꿈 속

帰ろう? どこか遠くにさ
카에로우? 도코카토오쿠니사
돌아가자? 어딘가 멀리말이야

何も知らないフリして
나니모시라나이후리시테
아무것도 모르는 척해서

君とただ夢を見たあの日に帰ろう
키미토타다유메오미타아노히니카에로우
너와 꿈만을 꾸었던 그날로 돌아가자
汚い大人になるなら ずっと子供のままで
키타나이오토나니나루나라 즛토 코도모노마마데
더러운 어른이 된다면 계속 어린애인 채로


ここで踊っていたいな
코코데 오돗테이타이나
여기서 춤추고싶은걸

今ではもう 自分に向ける拍手もない
이마데와모우 지분니무케루하쿠슈모나이
지금은 나에게 쳐주는 박수도 없어

ほら それでも愛せるの?
호라 소레데모아이세루노?
봐, 그래도 사랑하는거야?




/
조만간이 꽤 지난듯한...
신청곡 받아욥
Posted by Morring
,
君が知らないいつかの僕になりたくて
키미가시라나이이츠카노보쿠니나리타쿠테
내가 모르는 언젠가의 내가 되고싶어서

僕が忘れたあの日の君に会ったんだ
보쿠가와스레타아노히노키미니아엣탄다
내가 잊어버렸던 그날의 너와 만났어


顔も知らない誰かにあの日誘われて
카오모시라나이다레카니아노히시소와레테
얼굴도모르는 누군가에게 그날을 추천받아서

拙い最初の一歩は怖くなかったんだ
츠타나이사이쇼노잇보와코와쿠나캇탄다
서툴었던 최초의 한걸음은 무섭지 않았어

何も知らず手に入れたボロの魔法の剣
나니모시라즈테니이레타보로노마호우노켄
아무것도 모른채 손에 넣은 낡은 마법검

それでも輝いて見えた初めての冒険だ
소레데모카가야이테미에타하지메테노보우켄다
그래도 빛나는 첫 모험이었어

がむしゃらにただ走ってきた
가무샤라니타다하싯테키타
다짜고짜 걷기 시작했어

怖いことなんてなかったさ
코와이코토난테나캇타사
무서운 것은 없었어

君と繋がる未来に続いていく道
키미토츠나가루미라이니츠즈이테이쿠미치
너와 연결될 미래로 이어지는 길

時には傷つくことだってあったけれど
토키니와키즈츠쿠코토닷테앗타케레도
가끔은 상처입는 일도 있겠지만서도

あの日と同じオレンジが僕を見てるから
아노히토오나지오렌지가보쿠오미테이루카라
그날과 같은 오렌지가 나를 보고있으니까

それだけで大丈夫 そう思えるんだ
소레다케데 다이죠부 소우오모에룬다
그걸로 괜찮아. 그렇게 생각해

あの日踏み出した一歩が今日も続いてて
아노히후미다시타잇보가쿄우모츠즈이테테
그날 뗀 한 걸음이 오늘도 이어져서

道の途中出会った人と友達になって
미치노토츄우앗타히토토도모다치니낫테
여행중 만난 사람과 친구가되고

もちろん失敗することだってあったけど
모치론싯파이스루코토닷테앗타케도
물론 실패할 때도 있었지만

結構満足さ僕のほんの一ページ
겟카만소쿠사보쿠노혼노이치페-지
결과적으론 만족이야 내 진짜 첫 페이지는

君が憧れ夢見た世界は
키미가아코가레유메미타세카이와
네가 동경한 꿈속의 세계는

今ではこんな近くにあるよ
이마데와콘나치카쿠니아루요
지금에서는 이렇게 가까이 있었어

失敗ばかりなんだ 前なんて向けないよ
싯파이바카리난다 마에난테무케나이요
실패 뿐이었던 예전으로는 가지 않아

そうゆう日もいつか来るだろうけど
소우유우히모이츠카쿠루다로우케도
그럴날도 언젠간 오겠지만서도

ほら そんなときは開いてよ ねえ
호라 손나토키와히라이테요 네에
봐 그런날은 열려있어 그렇잖아

歩む今に続いてきた道
아유무이마니츠즈이테키타미치
걷는 지금 이어지는 길

泣いて傷ついて 時には足がすくんでも
나이테키즈이테 토키니와아시가스쿤데모
울고 상처입고 가끔은 다리가 굳어져도

あの日に泣いた君がね 僕を見てるから
아노히니나이타키미가네 보쿠오미테루카라
그날 울었던 바로 네가 나를 보고있으니까

明日は来るからって
아시타와쿠루카랏테
내일은 올거라고

僕がここから未来に紡ぐ一ページ
보쿠가코코카라미라이니츠즈쿠이치페-지
내가 지금부터 미래로 잇는 첫 페이지

時には傷つくことだってあるだろうけど
토키니와키즈츠쿠코토닷테아루다로우케도
가끔은 상처입는 날도 있겠지만서도

あの日と同じオレンジが僕を見てるから
아노히토오나지오렌지가보쿠오미테이루카라
그날과 같은 오렌지가 나를 보고 있으니까

それだけで大丈夫 今日も歩いてく
소레다케데다이죠부 쿄우모아루이테이쿠
그것만으로도 괜찮아. 오늘도 걸어가

夕溜まりを覚えていて
유우타마리오오보에테이테
저녁정류소를 기억해줘

'번역' 카테고리의 다른 글

[동인지번역,19]INUMATSUYA-YourToy  (0) 2016.05.15
そらる-天罰  (0) 2016.01.13
そらる-天罰  (0) 2015.12.31
そらる-夕溜まりのしおり  (0) 2015.12.31
東京シナリオ 도쿄 시나리오 (UNISON SQUARE GARDEN)  (0) 2015.12.04
Posted by Morring
,

そらる-天罰

번역 2015. 12. 31. 19:28
僕もまだ知らないのに 僕が誰かを殺したって
君が得意げに語るもんだ その真偽がどうであれ

飛び交う憶測と 身に余る過剰な拍手喝采
誰が名づけたのか知らないが その全部を愛と呼ぶ

崩れた足場を確かめて
自分だけ生き残れるように
自分の名前すら隠してどこへ行こう?

いっそ やめさせてよ どうせこんな世界なら
姿見につぶやく どちら様?

帰ろう? どこか遠くにさ
何も知らないフリして
君とただ夢を見た あの日に帰ろう
誰にも望まれないなら 何も望みはしないさ
そして さよならをしよう

目が覚めたら

赤い花に水をあげたら 青い花が怒った
青い花に水をあげたら 赤い花は枯れていた

飛び交う憶測と 身に余る過剰な拍手喝采
こんなゴミのような毎日と その全部を愛と呼ぼう

賛成したら手を叩け
刃向うのならどこか行け
狭い箱の中 歌を歌って何がしたい?

そうさ わかってたんだ どうせこんな世界でしょう
嫌いだよ 好きなフリしただけ

捨てよう 誰かが描いた
誰かのための理想を
きっと君も誰かの 代わりなんだよ
自分の首を絞めてみよう やっぱ少し苦しいな
今は憧れていた未来もない

同じような顔した着ぐるみを着て
美味しいところだけを吸った
そんな僕らは 正義ぶった顔して
それのどこに これのどこに
愛がどこに どこにあるんだい
大っ嫌いだ
知らん顔して気づいてんでしょ?
そうさ誰も彼もみんなみんな共犯者だぞ

今更逃げ出すようなつもりじゃないよね

きっと 彩りすぎた
永い 夢の中

帰ろう? どこか遠くにさ
何も知らないフリして
君とただ夢を見たあの日に帰ろう
汚い大人になるなら ずっと子供のままで
ここで踊っていたいな
今ではもう 自分に向ける拍手もない

ほら それでも愛せるの?



얘도 조만간...

Posted by Morring
,